Kajaky, rafting

Mistrovství světa v raftingu ohrožuje nedostatek vody

Inje (Jižní Korea) – Čeští raftaři se v Jižní Koreji připravují na víkendové mistrovství světa.
26. 6. 2007 Fotek: 8

Letošní světový šampionát je jubilejním 10. závodem pořádaným Mezinárodní federací raftingu (IRF) a mužská posádka William & Delvin Prostějov – Šamani obhajuje na řece Naerinchon pozici vicemistrů světa ze šampionátu 2005 v Ekvádoru. Ženský člun RK STAN Troja s pracovním názvem „Jezinky“ má před sebou ještě těžší úkol - navázat na ekvádorský titul absolutních mistryň světa.Oba české čluny patří mezi naftařskou špičku a mezi soupeři budí respekt a obavy.

Mnohem větší obavy však vzbuzuje v severní části Jižní Koreji počasí, které vodákům nepřeje. Organizátoři naplánovali mistrovství světa na přelom června a července vzhledem ke každoročním monzunovým dešťům, které pravidelně v tomto období plní řeku Naerinchon dostatkem vody a dělají z ní ideální koryto pro světový rafting. Jenomže letos překvapilo počasí nejen místní obyvatelstvo, ale především zástupce IRF. Nad téměř vyschlým říčním korytem zapláče každé vodácké oko. „Musíme najít místo s největší vlhkostí, hoši,“ poznamenal trpce před dnešním tréninkem sprintu kapitán „Šamanů“ David Lisický.

„O největších soupeřkách zatím vůbec nepřemýšlíme, protože tohle má s raftingem hodně málo společného,“ přidala své dojmy kapitánka „Jezinek“ Michaela Dvořáková. „Teď chceme hlavně zůstat alespoň trochu v kontaktu s vodou a doufat, že zaprší. Každý den nám Korejci říkají, že zítra už by to mělo klapnout, jenomže to tvrdí už čtvrtý den a pořád nic.“

Všechny ženské i mužské týmy se dnes plahočily na úseku, který je určen pro první dvě disciplíny – měřený sprint a následné head to head. „Kvůli nedostatku vody udělali organizátoři změnu v programu a posunuli trať dlouhého sjezdu nějakých pět set kilometrů jižněji, kde voda je. Kromě toho ale ke sjezdu ještě připojili právě head to head, takže nás pravděpodobně čekají dvě nejtěžší části mistrovství v jeden den, což se nejen nám moc nelíbí,“ posteskla si Michaela Dvořáková po dnešních třech cvičných spritových jízdách. „Podle mě je to i proti pravidlům IRF, ale co se dá dělat, když nám počasí nepřeje, musíme to kousnout,“ přidal svůj pohled na věc její kolega z mužského raftu David Lisický.

Pokud nezaprší a hladina řeky nestoupne minimálně o dva metry, musí všech 33 mužských a 13 ženských týmů počítat s náročným přesunem za vodou. „Znamenalo by to vstávání v půl druhé ráno, sedm hodin jízdy v autobuse a pak dva fyzicky náročné závody, modlíme se, aby konečně začalo pršet a aby se o víkendu dalo jezdit tady,“ vyslovila za všechny raftaře největší přání Michaela Dvořáková.

Mistrovství světa skládající se ze čtyř disciplín – sprintu, head to head, slalomu a dlouhého sjezdu je rozplánováno do tří dnů. V sobotu 30. června by měly podle původního plánu odstartovat šampionát sprint a head to head, v neděli je na programu slalom a mistrovství světa by měla v neděli uzavřít královská disciplína – dlouhý sjezd.

(jih)

26. 6. 2007

Zpět na přehled

Nahoru